首页 综合资讯市场动态企业动态人物聚焦国际市场科技资讯生活消费品牌之声
当前位置:首页 > 企业动态 > 列表

字节跳动研发全新翻译技术 可将翻译速度提升数十倍

时间:2021-08-12 09:40:30   来源:网络整理   责编:互联网
脱水调研:供需旺盛催化抖音电商爆发,2022年GMV预计扩张至1.2万亿,模式跑通的龙头已率先底部崛起40% 查看>>

【TechWeb】7月16日消息,在WMT2021国际机器翻译大赛上,字节跳动火山翻译团队以“并行翻译”系统参赛,获得德语到英语方向机器翻译比赛自动评估第一名。

据悉,WMT2021是由国际计算语言学协会ACL举办的世界顶级机器翻译比赛,德英语向是该赛事竞争最激烈的大语种项目之一。自2006年以来,WMT已连续举办了16届,参赛者来自世界各地的顶级企业、高校和科研机构,比赛结果被广泛认可为机器翻译技术的风向标。

火山翻译团队负责人介绍说,“自回归模型”更接近人类阅读习惯,逐词按顺序生成翻译,每一个输出的词都依赖于之前的词,当输出文本较长或者模型比较复杂时,机器翻译的速度很慢;“并行翻译”则是由机器同步输出所有的词,可以充分利用并行计算,将翻译速度提高数十倍。

“并行翻译”的技术难点是如何组成连贯语句。对此,火山翻译团队采用了一项创新的渐进学习方式,由简单到复杂、由片段到整句训练“并行翻译”模型。在保持极高翻译速度的同时,“并行翻译”的质量显著提升。

火山翻译团队负责人坦言,在训练数据量小的场景下,“并行翻译”的质量相比传统技术处于劣势。但是当训练数据规模变大后,“并行翻译”会逐渐缩小差距,甚至反超传统技术。目前“并行翻译”技术已应用在火山翻译产品中,用以支持字节跳动的部分业务。

据介绍,火山翻译已支持50多个语种、近3000个语向的翻译,不仅应用在飞书、今日头条等字节跳动旗下产品,也通过火山引擎向企业客户提供技术服务。

声明:家居世界网http://www.jjgod.cn 刊载此文仅作传播之目的,不代表本站观点。

61.8K

Copyright @ 2012-2020 http://www.jjgod.cn, All Rights Reserved 版权所有: 京ICP备09002323号
欢迎广大网友来本网站投稿,网站内容来自于互联网或网友提供
回到顶部